bookmark_borderCoal and Chalk Sticks

My parents I have never known,
My family is here.
This mountain valley where I’ve grown
Is now engulfed in fear.
I feel I’m not like anyone
Which used to be my pride
Now transformation has begun
I wish that I could hide
From that which wakes inside of me
What all will know, yet none must see.

Give me coal, give me chalk sticks
Let me write down this dream.
Let me drink till I drop,
Block your ears when I scream.
Give me coal, give me chalk sticks
Don’t ask why, save your breath:
Give me coal, give me chalk sticks
Give me Death.

The fastest, strongest, smartest guy
The valley’s ever seen.
I’ve mastered everything I’d try,
But now those times have been.
There’s things that dwell inside my brain
And dreams I cannot share
Yet no one understands my pain
But friends who are not there.
I’ve lost my mind an age ago
What all will see, yet none must know

Give me coal, give me chalk sticks
Let me write down this dream.
Let me drink till I drop,
Block your ears when I scream.
Give me coal, give me chalk sticks
Don’t ask why, save your breath:
Give me coal, give me chalk sticks
Give me Death.

The Dusk Bird gives new hope to me
With mockery and charm.
She’s one that no one else can see.
Don’t know if she means harm.
I hear my fate, it calls my name
Just one more voice to shun
I’m bound for ruin, bound for fame –
I’ve got nowhere to run
The world’s the only place to be
What none will know, yet all can see.

Give me coal, give me chalk sticks
Let me write down this dream.
Let me drink till I drop,
Block your ears when I scream.
Give me coal, give me chalk sticks
Don’t ask why, save your breath:
Give me coal, give me chalk sticks
Give me Death.

A song for my »Chronicles of the Elomaran«, Third book: »Dusk Bird«
Varyn, the young miner, is plagued by visions, and he knows only one way to escape them…

The song with chords as a PDF
The song in Chordpro format

Lyrics and tune © 2025 by Thesilée

bookmark_borderMeine Mutter kam aus Asböb und mein Vater ehrte Rak

Meine Mutter war der Göttin treu; denn Asböb war ihr Land.
Mein Vater kam aus Raköb, und sein Gott war Rak genannt.
Zwei Priester trauten sie getrennt nach beider Götter Recht,
bis zu meiner Geburt lief diese Ehe nicht mal schlecht.

Eine derartge Verbindung zeugt von seltsamen Geschmack:
Meine Mutter kam aus Asböb und mein Vater ehrte Rak.

Nachdem man mich der Asb geweiht hat, fuhr man mich schnell fort
und weihte mich dann auch noch Rak in einem andren Ort.
Was man dabei gedacht sich hat, werd ich wohl nie verstehn:
Ich werde einmal Priester sein, doch weiß ich nicht, für wen.

Eine derartge Verbindung zeugt von seltsamen Geschmack:
Meine Mutter kam aus Asböb und mein Vater ehrte Rak.

Wenn meine Mutter Gäste hat, dann wird recht viel gelacht.
Dann singe ich mit klarer Stimme »Folgt Asb in die Schlacht!«
Mein Vater hört das gar nicht gern, doch bin ich ziemlich flott,
und so sing ich für ihn dann über Rak, den wahren Gott.

Eine derartge Verbindung zeugt von seltsamen Geschmack:
Meine Mutter kam aus Asböb und mein Vater ehrte Rak.

Sie einigen sich niemals über meine Schullaufbahn.
So sitz ich Tag für Tag zuhaus und bleib ein Blödian.
Oh, alle Kinder tun mir leid aus Ehen dieser Art,
doch wird der Frieden auf der Welt auf diese Art bewahrt.

Diese göttliche Verwirrung geht mir ziemlich auf den Sack:
Meine Mutter kam aus Asböb und mein Vater ehrte Rak.

Translated for the collaborative novel »Die Öbba«

The song with chords as a PDF
The song in Chordpro format

German lyrics © 1996 by Thesilée
Adaption of the song »The Orange and the Green« (trad)

bookmark_borderFolgt Asb in die Schlacht

Hebe, holde Asb, Dein Haupt!
Rak hat Dir Dein Land geraubt.
Das hat man ihm zwar nicht erlaubt,
doch er nimmt, was er kriegt.
Zieht der Götze durch die Welt,
stiehlt er Land, das ihm gefällt,
schwimmt in Gold und schwimmt in Geld,
doch bald wird er besiegt!

Schimpf und Schand, Rak, dein Land
ist nicht dein und wird’s nie sein!
Asböb ist zwar arm und klein,
doch es hat die Macht!
Asb ist hier, trotzt der Gier,
ebenso trotzt sie auch dir.
Asb ist aller Welten Zier,
Folgt Ihr in die Schlacht!

In der Hauptstadt Spatium
steht das große Heiligtum,
bringt Asb Ehr und bringt Asb Ruhm,
kein Schönres gibt’s auf Erden!
Fürchte dich, Descriptio!
Dort hat Rak zwar ein Depot,
doch das brennt bald schon lichterloh,
denn Asb wird Sieger werden!

Schimpf und Schand, Rak, dein Land
ist nicht dein und wird’s nie sein!
Asböb ist zwar arm und klein,
doch es hat die Macht!
Asb ist hier, trotzt der Gier,
ebenso trotzt sie auch dir.
Asb ist aller Welten Zier,
Folgt Ihr in die Schlacht!

Knechte dort in Mab und Wab,
bald wird euer Leben knapp,
darum gebt auf, denn Rak ist Schlapp
und Asb wird euch befreien!
Nennt ihr nur den wahren Gott,
sagt Euch los vom Rak-Komplott,
dann führt man Euch nicht auf’s Schafott,
denn Asb wird euch verzeihen!.

Schimpf und Schand, Rak, dein Land
ist nicht dein und wird’s nie sein!
Asböb ist zwar arm und klein,
doch es hat die Macht!
Asb ist hier, trotzt der Gier,
ebenso trotzt sie auch dir.
Asb ist aller Welten Zier,
Folgt Ihr in die Schlacht!

Written for the collaborative novel »Die Öbba«

The song with chords as a PDF
The song in Chordpro format

German lyrics © 1996 by Thesilée
Very, very loose translation of the song »Follow me up to Carlow«, © by P. J. McCall

bookmark_borderClòn Lonnìl Dhub und Cawlun von Cuinonen

Es ritt eist Cawlun von Cuinonen aus,
am Sommertag wohl in der Fruh.
Um zu jagen den Hirsch
ging Cawlun auf die Pirsch,
und da traf er Clòn Lonnìl Dhub.
Oh, und da traf er Clòn Lonnìl Dhub.

»Sag an, wer du bist!« rief Clòn Lonnìl aus.
»Was ist hier im Wald dein Begehr?
Fällt es dir etwa ein,
hier ein Wilddieb zu sein?
Dann komm, denn mein Magen ist leer!
Oh, dann komm, denn mein Magen ist leer!«

»Oh, ich bin Cawlun, ich bin hier der Herr,
der Wald und die Tiere sind mein.
Weder Bauer noch Knecht
hat zu sein hier ein Recht,
drum schlag ich den Schädel dir ein.
Oh, drum schlag ich den Schädel dir ein.«

»Das glaubst du nicht selbst!« rief Clòn Lonnìl Dhub.
»Solch Spielchen spielt man nicht mit mir.
Schau, das ist mein Stock,
er ist schwarz wie mein Rock,
komm her, und ich schlag mich mit dir!
Oh, komm her, und ich schlag mich mit dir!«

Cawlun zog sein Schwert, doch Clòn Lonnìl Dhub
schnitt ihm einen Stecken zurecht.
»Ist deiner als meiner
ein Stückchen nur kleiner,
erzähl der Welt, ich kämpfe schlecht!
Oh, erzähl der Welt ich kämpfe schlecht!«

Cawlun nahm den Stab und sprang auf ihn los,
doch schnell wich der Schwarze ihm aus.
Dann schlug Clòn Lonnìl Dhub
mit dem seinigen zu.
Das Blut spritzt aus Cawlun heraus.
Oh, das Blut spritzt aus Cawlun heraus.

»Oh, ich bin kein Bauer, ich bin kein Knecht,
und ich bin kein Wilderer nicht.
Denn hör mir gut zu:
Es ist Clòn Lonnìl Dhub,
der dir deine Knochen jetzt bricht!
Oh, der dir deine Knochen jetzt bricht.«

»Ich bin es, der die Tyrannen erschlägt,
und hab es noch niemals bereut.«
Auf Cawlun brach der Stab
nun noch einmal hinab.
Sein Blut tränkt die Erde bis heut.
Oh, sein Blut tränkt die Erde bis heut.

A novel suiting my novel »Eine Flöte aus Eis« (»The Ice Flute«)

The song with chords as a PDF
The song in Chordpro format

German lyrics © 1996 by Thesilée
Translation of the song »Robin Hood and the Tanner« (trad)

bookmark_borderThe Captive

I’ve caged you, though you are immortal:
Unbondable, bow to my will.
I hold you, though you may be stronger
And dream of the day you can kill
And dream of the day you can kill –
You will kill me, yet bow to my will.

You may flee from your cage, not from memories.
You will always remember the shame.
You will know that I once held you prisoner.
And this means I’ll survive just the same.
And this means I’ll survive just the same.
You may flee, but remember my name.

You are clever, but you let me trap you,
and captive I’m holding you still.
I bound you with wits and Cold Iron.
No other did, none ever will.
No other did, none ever will,
but I held, and I’m holding you still.

It is my way of being immortal –
I do not want to die of old age.
Your memory makes me immortal,
for one day, you’ll be breaking your cage.
One day you’ll be breaking your cage –
I am old, but won’t die of old age.

I’ve caged you, though you are immortal:
Unboldable, bow to my will.
I hold you, though you may be stronger
And dream of the day you can kill
And dream of the day you can kill –
You will kill me, yet bow to my will.

This song was inspired by the book »The Last Unicorn« by Peter S. Beagle:
It is Mommy Fortuna’s lullaby for the harpy.

The song with chords as a PDF
The song in Chordpro format

Lyrics and tune © 2002 by Thesilée