bookmark_borderBaum aus Silber

Mittendrin im Dunkelwald steht ein silbern Baum.
Ist die Nacht nicht schwarz, nicht kalt findet man ihn kaum.
Doch wenn man ihn nötig hat ist er hell zu sehen:
Jede Blüte, jedes Blatt im Silberglanze stehen.
Und wer sich im Wald verirrt, ruft ihn flehend an,
dass, eh man gerettet wird, doch noch hoffen kann.

Baum aus Silber, Blütenglanz,
sieh wie ich mit den Sternen tanz.
Baum aus Silber, Baum aus Licht:
Schwarze Nacht, ich fürcht dich nicht.

War einmal ein Waisenkind, hatte einen Traun:
Sah vor sich in Nacht und Wind einen silbern Baum.
Lief und lief und lief drauf zu, konnt ihn nicht erreichen.
Fühlte rotes Blut im Schuh, schrie zum Steinerweichen
Wurde kalt und zitternd wach, als die Sonne stieg
Hungrig pfiff der Wind durchs Dach und der Traumglanz schwieg.

Baum aus Silber, Blütenglanz,
sieh wie ich mit den Sternen tanz.
Baum aus Silber, Baum aus Licht:
Schwarze Nacht, ich fürcht dich nicht.

Immer wieder kam der Traum, Silber jede Nacht
Stand das Kind am Waldessaum sehnt sich nach der Pracht.
War sein Leben hart und schwer, tags kaum zu ertragen
sehnt es sich das Silber her wagt es nicht zu fragen
ist der Baum wohl Wirklichkeit, irgendwo versteckt,
doch es war der Wald zu weit, hat ihn nicht entdeckt.

Baum aus Silber, Blütenglanz,
sieh wie ich mit den Sternen tanz.
Baum aus Silber, Baum aus Licht:
Schwarze Nacht, ich fürcht dich nicht.

Endlich war die Not zu groß, und das Kind lief fort.
Ohne Pläne lief es los, suchte nach dem Ort,
irrte in den Wald hinein, wie so oft geträumt
war von Bäumen groß und klein rings sein Weg umsäumt.
Doch vom Silber keine Spur, als das Licht dann schwand
Und das Kind, es hoffte nur, dass man es noch fand.

Baum aus Silber, Blütenglanz,
sieh wie ich mit den Sternen tanz.
Baum aus Silber, Baum aus Licht:
Schwarze Nacht, ich fürcht dich nicht.

Irgendwann vor Hunger schwach, in dem Wald so tief
War das Kind nur gerad noch wach, wusste, wenn es schlief
holte ihn der kalte Tod, einsam, fern vom Glück,
und in seiner Sterbensnot kam der Traum zurück.
Breitet seine Arme aus, Rinde wuchs und Laub
Ward ein silbern Baum daraus, hell wie Sternenstaub.

Baum aus Silber, Blütenglanz,
sieh wie ich mit den Sternen tanz.
Baum aus Silber, Baum aus Licht:
Schwarze Nacht, ich fürcht dich nicht.

Ein wiederentdecktes Liedfragment von ca. 2001,
jetzt endlich mit einem Lied versehen

Das Lied mit Akkorden als PDF
Das Lied im Chordpro-Format

Text und Melodie © 2025 by Thesilée

bookmark_borderCastle of Grey

Come to my Castle, my Castle of Grey
Come to my Castle, there’s no more to say
Come to my Castle and wither away …
Will you come to my, come to my Castle?

Go walk down the corridor, open the door –
You will enter a place where you’ve ne’er been before.
You’ve come to the castle that I call my own,
Where the colours are grey and you are all alone.

Just pass through the doorway and enter the hall,
Try and look for my servants – you’ll find none at all.
And though there are cobwebs, no spiders do weave:
There is no living thing, and there’s no way to leave.

Come to my Castle, my Castle of Grey
Come to my Castle, there’s no more to say
Come to my Castle and wither away …
Will you come to my, come to my Castle?

There is nothing of colour, there’s no black nor white.
There is nothing but grey – it’s my colour of fright.
Dust covers the furniture, windows are blind –
You don’t know why you’re there, and no answer you’ll find.

And still you will feel there’s my breath on the air.
If you listen, my heart will be beating … somewhere.
Hark, your feet leaven an echo – or maybe it’s me?
You’ll never escape, for your life’s meant for me.

Come to my Castle, my Castle of Grey
Come to my Castle, there’s no more to say
Come to my Castle and wither away …
Will you come to my, come to my Castle?

And then you will wake, maybe wake with a scream,
And you’ll find you’re at home – it was only a dream!
But then walk to a mirror, and look at your face
And you’ll find there’s no colours, but all shades of greys.

Come to my Castle, my Castle of Grey
Come to my Castle, there’s no more to say
Come to my Castle and wither away …
Will you come to my, come to my Castle?

Das Lied mit Akkorden als PDF
Das Lied im Chordpro-Format

Text © 2002 by Thesilée
Meldodie © 2002 by Kirstin Tanger

bookmark_borderThe Wakening

Memories of laying down, but no memories of sleep.
In my memories I drown, but awake I cannot keep.
O my eyes I cannot open, I can’t even move my head.
To fly freely, I’m but hopin’
and my flame … and my flame … and my flame … and my flame…
I am not dead!

What’s these mountains that surround me? When I lay, there was but grass.
Brothers, sisters all around me turned to stone as time did pass,
When the moments turned to hours and millennia went by
And we lay as silent towers
And we slept … and we slept … and we slept … and we slept…
We did not die!

Fire burn – do not wither, flame!
Ages turn – won’t you call my name?
Breath – don’t leave me alone
I do not wish to turn to stone

Where’s the flame I held so dearly? Where’s the spark that was my soul?
O if only I’d see clearly, but I feel I am not whole.
There’s remembrances of fire and some heat I cannot hold
while I flew so high an higher
in my dreams … in my dreams … in my dreams … in my dreams …
My world’s grown old!

Fire burn – do not wither, flame!
Ages turn – won’t you call my name?
Breath – don’t leave me alone
I do not wish to turn to stone

O my world has grown so busy, time runs faster than it did,
leaves me feeling old and dizzy – this world isn’t mine a bit.
It’s the humans’ world to hurry and this time is theirs to keep.
I could try to wake an worry,
but my heart … but my heart … but my heart … but my heart …
I want to sleep.

Fire burn – do not wither, dreams
Ages turn – keep it as it seems
Sleep – let me lie alone
My heart will never turn to stone

Ein Lied zu den schlafenden Drachen in meiner Geschichte »Die Spinnwebstadt«
Wir kennen diese Drachen bereits aus »Der Drachen Ruh« / »The Dragons‘ Repose«

Das Lied mit Akkorden als PDF
Das Lied im Chordpro-Format

Text und Melodie © 2004 by Thesilée

bookmark_borderThe Dragons‘ Repose

Way down by the sea, near the whispering spray,
each mountain one time was a Drakon.
There’s never a motion as silent they lay,
but one day they’ll go and awaken.

Of days they are dreaming, a long time gone by,
of freedom and beauty and fire.
They used to be Lords of the heavens so high,
their dreams now may fly even higher.

They dream by the sound of waves kissing the beach,
of dragons no longer afraid.
When fire did reign, there was no need for speech,
and their power of thought still is great.

The day now has come that time moves too fast,
that we have to leave like the Drakon.
We are history now, since our future is past –
But one day we’ll go and awaken.

Ein Lied zu meinem Roman »Eine Flöte aus Eis«:
Die selben Drachen begegnen
uns wieder im Lied »The Wakening«.

Die Deutsche Fassung dieses Liedes ist »Der Drachen Ruh«

Das Lied mit Akkorden als PDF
Das Lied im Chordpro-Format

Englischer Text © 1999 und Melodie © 1997 by Thesilée

bookmark_borderDer Drachen Ruh

Dort unten am Meer, wo die Gischt leise singt,
da waren die Berge einst Drachen.
Nun schlafen sie still, und kein Atemzug klingt,
doch werden sie einmal erwachen.

Sie träumen von Zeiten, die lange vorbei,
von Tagen voll lodernder Flammen.
Einst lebten sie einzeln, so mächtig und frei.
Nun liegen sie alle beisammen.

Sie hören die Lieder der Flut dort am Strand,
doch meiden die Wasser sie weit.
Dereinst hat ihr Feuer den Himmel verbrannt,
zu Ende ging längst ihre Zeit.

Und nun kommt der Tag, wo auch wir müssen gehn,
wie vor uns die Hohen und Drachen.
Wir wollen die kommende Zukunft nicht sehn –
doch werden wir einmal erwachen.

Ein Lied zu meinem Roman »Eine Flöte aus Eis«:
Die selben Drachen begegnen uns wieder im Lied »The Wakening«.

Die Englische Fassung dieses Liedes ist »The Dragons’ Repose«

Das Lied mit Akkorden als PDF
Das Lied im Chordpro-Format

Text und Melodie © 1997 by Thesilée