Das St. Josefs-Absturzzusammenstoßpuppenspiel

Es geht die Geschichte, was Schlimmes geschehen,
Von dem Absturzzusammenstoßuntergangsknall,
Von zwölf armen Kumpeln, man wird nie verstehen:
War’s ein Fluch oder Schicksal, ein seltsamer Fall.

Im St. Josefesschacht malochten die Kumpel
Da starb der Kanari, die Lampe ging aus
Als der Flöz explodiert, gab es großes Gerumpel
Durch den Schiffsuntergang kam kein Mann mehr hinaus.

Die SS Bad Tölz war nicht, wo sie sollte
Dem Kanal entsprungen, gelandet am Land
als der Förderturm fiel und das Erdbeben grollte
sind gleich alle vierzig Matrosen verbrannt.

Ein D-Zug kam pünktlich mit hundertzehn Sachen
brachte Männer und Frauen und Kinder ans Meer
zweiundneunzig an Bord, man hört Singen und Lachen
doch ein Schiff auf den Schienen blockiert den Verkehr.

Der Lokführer hatte zwar sehr viel Erfahrung
doch das rettet nicht Gäste, noch Crew:
Der Zug traf den Schulbus gleich mittig und voll
so starb dann die Klasse der armen Frau Moll
Und ein Auto voll Welpen dazu.

Im Himmel ein Flugzeug hat Babies geladen
doch es stürzte zur Erde aus luftiger Höh
so kamen nicht nur alle Kinder zuschaden –
auch das Heilmittel gegen Krebs und Gonorrhö.

Und das war die todtraurig-wahre Geschichte
Von den Großstädten, leuchtend im Lavaglutschein.
Kein anderer Knall machte so viel zunichte –
dann schlug in Groß Gerau der Meteor ein.

Manchmal stolpert man online über ein Lied, das flüstert »Übersetz mich!«

Das Lied mit Akkorden als PDF
Das Lied im Chordpro-Format

Deutsche Fassung © 2025 by Thesilée
Übersetzung des Lieds » Die, Puppies: The Mash-up of the Wreck of the Crash «, © by Bob Kanefsky
eine Parodie auf »Die Puppen«, © by Eva van Daele-Hunt,
unter Verwendung von »The Wreck of the Crash of the Easthill Mining Disaster, © by Brooke Abbey
von mir übersetzt als Der St. Josefs-Grubenexplosionsabsturzzusammenstoßuntergang