bookmark_borderThe Maiden of Stone

If you from Testara to Jandberg should roam
you may call at an inn called »The Maiden of Stone»,
and though sometimes names tell a story so true,
others claim that it lies, and belief’s up to you
But those who know better will beg you come near
and relate what has happened if you’d like to hear.

In this very same village, one century ago
there once lived a maiden with beauty aglow,
to the goddess devoted, she dwells by the shrine
where she dances the days of the Virgin divine.
Now be told that the dancer is bound to the ways
of the Virgin so pure till the end of her days.

To no man and no woman her heart she must bind,
nor experience love but in spirit and mind.
Yet there’s one young man in the village nearby
for whom her great fondness she cannot deny.
When fate weaves as fate will there’s no one can hide
to each other’s hearts she has both of them tied.

Now as night grows nearer, the dancer soon speeds,
driven by yearning, yet held back by needs,
to a tryst with her lover down there by the wood
to be with the man who her heart understood
So the night’s spent with happiness that must not be,
in the morning it’s back to the shrine she flees.
Weiterlesen

bookmark_borderThe Lily of the Vale II

O I am a lovely princess, I’m as pretty as I can,
And I’m rich, but I’m not happy, for I live without a man.
It is not for lack of courters, or of wits that I’m alone,
But I only want the purest fairest man to call my own.

O mine is the fairest flower, the lily of the vale:
If you’re questing for a husband, come listen to my tale.

So I went to see a sorcerer, and I told him of my need.
We made up a plan together, and a cunning plan indeed,
and I hired a band of hunters that would scare the hounds of hell,
And I went into the valley where the unicorn would dwell.

O mine is the fairest flower, the lily of the vale:
If you’re questing for a husband, come listen to my tale.

I pretended to be sleeping, waiting for the unicorn.
When he found I was a virgin, he came to bless me with his horn.
And he fell asleep beside me, and I knew I’d be his wife,
and I waited silent, patient, for my hunters to arrive.

O mine is the fairest flower, the lily of the vale:
If you’re questing for a husband, come listen to my tale.
Weiterlesen

bookmark_borderStimmen im Wind 3.0

Busweise karrt man die Leute heran
in das Bergdorf am Rande des Schnees;
sie schultern die Kameras und wandern dann
zum Café an den Ufern des Sees.
Da steht das Grandhotel in seiner Pracht,
nur am Burger King™ bauen sie noch.
Der Nebel hat Ruhm uns und Ehre gebracht
Doch der Preis, den wir, zahlen ist hoch.
Kein Haus bleibt vom Strom der Touristen verschont,
und die klopfen nicht einmal an –
Schon fliegt die Tür auf, und jemand brüllt: »Wohnt,
hier nicht der Oliver (Oliver) (Oliver) Kahn?«

Oooo hooohooo hooohoo… Oooo hooohooo hooohoo…

Niemals war Fußball ein Thema am See
bis Nebel den Tiefen entsprang,
er brachte die Stimmen zum Weiler im Schnee,
es klang wie ein Fanchorgesang.
Ich weiß nicht den Grund, doch ich sag mir: »Na klar
auch ein Gott hat mal Sinn für Humor« –
Der Nebel – er kommt und geht einmal im Jahr,
und Einer von uns steht im Tor.
Nur manchmal, von Fans und Touristen umschwirrt,
dann fragt man: »Ist alles nur Wahn?«
Doch zeigt uns der Gentest ohn’ Zweifel: Man wird
wirklich zu Oliver (Oliver) (Oliver) Kahn.

Oooo hooohooo hooohoo… Oooo hooohooo hooohoo…

Jahre um Jahre verflossen wie Schnee
seit der Nebel den Ersten mutiert.
Weiterlesen

bookmark_borderKatzenfrauenklage

Auf dem Kaminläufer liege ich hier,
Zieh mich am Schwanz, wen stört’s, wenn ich schrei?
Niemand hat Hochachtung vorm Katzentier:
Und alte Zauberkraft macht eins aus mir mir!
Ach, Katzenfell, geb mich frei!

Nimmermehr will eine Katze ich sein,
wär ich doch nur eine Frau!

Raus aus dem Fenster, zur Türe hinein,
man schleppt mich und trägt mich, wie’s gerade gefällt:
Raus aus dem Zimmer, da darfst du nicht rein!
Weg hier! und Laß das! und Kusch, laß das sein!
Mein Klo ist im Flur aufgestellt…

Nimmermehr will eine Katze ich sein,
wär ich doch nur eine Frau!

Als Mensch hatte ich eine glückliche Zeit,
doch hab ich das jetzt erst als Katze kapiert.
Spielzeug für Kinder – ich bin es so leid,
ruf ich nach Katern gibt da sofort Streit:
Jetzt hat man mich sterilisiert…

Nimmermehr will eine Katze ich sein,
wär ich doch nur eine Frau!

Verflucht sei die Hexe, verflucht sei ihr Bann:
Sie lehrte mich, wie man die Worte spricht.
Umkehrungszauber? Das hört sich toll an,
Wo ich doch nur noch »Miau« sagen kann –
drum zahl ich die Rechnung auch nicht!

Nimmermehr will eine Katze ich sein,
wär ich doch nur eine Frau, eine Frau,
wär ich doch nur eine Frau!
Weiterlesen

bookmark_borderKatzenfrau

Auf dem Kaminläufer sitze ich hier,
an meinem Blick kommt kein Mensch vorbei.
Niemand verlangt Arbeit vom Katzentier:
Kochen und Putzen? O nein, nicht mit mir!
Im Katzenfell bin ich frei.

Nimmermehr will eine Frau ich noch sein,
nimmermehr eine Magd.

Raus aus dem Fenster, zur Türe hinein,
komm ich und geh ich, wie’s mir gefällt:
Nimmt du den Schemel, der Sessel ist mein!
Du magst gehorchen, doch ich laß das sein.
Mich kümmern nicht Kleider, nicht Geld.

Nimmermehr will eine Frau ich noch sein,
nimmermehr eine Magd.

Einst war auch ich eine menschliche Maid,
geschlagen, verhöhnt und herumkommandiert.
Immer nur schuften – ich war es so leid,
bangte stets um meine Jungfräulichkeit,
bei Tag und bei Nacht schikaniert.

Nimmermehr will eine Frau ich noch sein,
nimmermehr eine Magd.

Doch eine weise Frau lehrte mich dann
mich zu verwandeln: Nun bin ich frei,
wild und bezaubernd – ja seht mich nur an!
Ich will nie zurückkehren, auch wenn ich’s kann.
Die Sklavenzeit ist vorbei!

Nimmermehr will eine Frau ich noch sein,
nimmermehr eine Magd.

Mein alter Herr glaubt von mir, daß ich ertrank.
Man suchte mich, doch man fand keine Spur.
Unerkannt sitz ich bei ihm auf der Bank,
klau ihm die Sahne direkt aus dem Schrank
und spring ihm auf den Schoß und schnurr…

Nimmermehr will eine Frau ich noch sein,
nimmermehr eine Magd, eine Magd,
nimmermehr eine Magd.
Weiterlesen

bookmark_borderThe Lily of the Vale

O, as I was all a-walking in my valley so sweet,
The sun, it kissed my hair, and the grass, it kissed my feet.
And the birds were sweetly singing, and my heart was full of glee:
For the unicorn was dancing, and the unicorn was me.

O gone is the fairest flower, the lily of the vale:
Don’t ye weep, but come ye closer and listen to my tale.

Lovely maiden lay a-sleeping, o a princess she was born,
Fairer than the fairest flower, in her lap, I laid my horn,
And I fell asleep beside her to protect her from the night
And was sleeping when the hunters to my valley they did ride.

O gone is the fairest flower, the lily of the vale:
Don’t ye weep, but come ye closer and listen to my tale.

O I knew not much of hatred, and I knew not much of greed,
all I knew I was in danger, so I stumbled to my feet.
But their weapons were cold iron, cold and black as was their heart,
and they’d come for naught but killing: From my horn, they wished me part.

O gone is the fairest flower, the lily of the vale:
Don’t ye weep, but come ye closer and listen to my tale.
Weiterlesen